Mgr. Mikuláš Reimann

Preklady, korektúry z/do jazyka nemeckého a anglického

Informácie:

Prekladateľská činnosť je špecializovaná odborná činnosť, vykonávaná za podmienok
Zákona č. 382/2004 Z.z. pre potreby zadávateľa.
Pracujem ako súdny prekladateľ jazyka anglického a nemeckého, menovaný rozhodnutím
Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky zo dňa 29.nov.2004 číslo 20 776/04-51 a som
zapísaný ako prekladateľ v zozname Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky.
Pôvodne som bol od roku 1975 menovaný ako tlmočník a prekladateľ pre jazyk anglický a nemecký
pri Krajskom súde v Bratislave.
Od roku 2005 však vykonávam zo zdravotných dôvodov len písomné preklady!

Kontakt:

Adresa: 851 01 Bratislava, Vilova 9 / V. posch., tel. 02 / 63 838 729
Mobil: 0902 140 670

Odmena:

Sadzby odmien za prekladateľské úkony sú stanovené podľa cenníka Ministerstva
spravodlivosti Slovenskej republiky, Vyhláška 491/2004 Z.z. :
Podľa § 10 je tarifná odmena medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi
stanovená 600 Sk. za 1 stranu vykonaného prekladu (aj začatú stranu prekladu)
V prípade, že je vykonaný preklad medzi dvoma jazykmi, z ktorých ani jeden nie
je slovanský jazyk, je tarifná odmena 800 Sk.

TOPlist